英语翻译1.产品自身有带蓝牙功能,价格不变.2.付款条件为:下单时预付30%定金,到港前付完余下的70%.3.交期为:15-30天,以具体的采购数量来定.4.产品的品质保障期限:1年.5.出货港口:厦门.求
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/07/04 11:12:57
英语翻译1.产品自身有带蓝牙功能,价格不变.2.付款条件为:下单时预付30%定金,到港前付完余下的70%.3.交期为:15-30天,以具体的采购数量来定.4.产品的品质保障期限:1年.5.出货港口:厦门.求
英语翻译
1.产品自身有带蓝牙功能,价格不变.
2.付款条件为:下单时预付30%定金,到港前付完余下的70%.
3.交期为:15-30天,以具体的采购数量来定.
4.产品的品质保障期限:1年.
5.出货港口:厦门.
求以上句子翻译谢谢~
英语翻译1.产品自身有带蓝牙功能,价格不变.2.付款条件为:下单时预付30%定金,到港前付完余下的70%.3.交期为:15-30天,以具体的采购数量来定.4.产品的品质保障期限:1年.5.出货港口:厦门.求
1 products have bluetooth function with them,and price keeps the same.
2 payment term:30% deposit once order placed and 70% balance before arriving certain port.
3 lead time:15-30 days,based on order quantity.
4 product quality guarantee period :1 year.
5 export port :Xianmen,
.产品自身有带蓝牙功能,价格不变。
. Their products with bluetooth function, the price is the same.
2.付款条件为:下单时预付30%定金,到港前付完余下的70%. 3.交期为:15-30天,以具体的采购数量来定。
2. Payment terms: 30% deposit in advance whe...
全部展开
.产品自身有带蓝牙功能,价格不变。
. Their products with bluetooth function, the price is the same.
2.付款条件为:下单时预付30%定金,到港前付完余下的70%. 3.交期为:15-30天,以具体的采购数量来定。
2. Payment terms: 30% deposit in advance when place an order to pay before the rest of the port after 70%. 3. Delivery: 15-30 days, with specific purchase quantity to set.
4.产品的品质保障期限:1年。
4. Product quality guarantee period: 1 year.
5.出货港口:厦门。
5. Shipment port: xiamen.
收起
1. Products has Bluetooth function, and the price is unchanged.
2. Terms of payment: You can get 30% deposit when you place the order, and you can get the rest when we arrive at the port.
3.D...
全部展开
1. Products has Bluetooth function, and the price is unchanged.
2. Terms of payment: You can get 30% deposit when you place the order, and you can get the rest when we arrive at the port.
3.Delivery time : 15-30 days, according to the specific procurement quantity.
4. Product quality guarantee period: 1 year
5.Port of shipment: Xiamen.
收起